現代中国語新語辞典
相原 茂
★★★★☆ “波覇”がなぜ「巨乳」?!
先日新聞に掲載された新刊書籍広告に、本書が紹介されていた。クイズ形式でいくつかの新語が紹介されていたので早速腕試し。ほとんど言い当てることができたが、どうしてもひとつだけ意味のわからない言葉があった。それが“波覇”。答えは「巨乳」。
どうして“波覇”が「巨乳」になるのか理解できない。辞書形式にABC・・・順に語彙が排列されているので、Bの項目を引き、解説を読んだ。それによると、“波”は英語“ball”の音訳とのこと。つまり“波覇”は直訳すれば「ボールの親玉」。そこから「巨乳」という意味に派生して生まれた新語であるようだ。ひとまず納得。ほかに“小考”を引くと「“大考”と対をなす」というように、対義語も一緒に紹介してくれているため、語彙を増やすにも役立つ。
新語は日々現れては消えていくものである。通常の中日辞典では対応しきれない新語が大量に収録されている本書は、中国語サイトのネットサーフィンには欠かせない参考書となった。冊子体の改訂作業では大変だと思われるが、改訂版をこまめに出版していただきたい点と「日本語キーワード索引」の改良を希望して、★4つとさせていただいた。
●中国における最近の大きな社会的変化にともなって生まれてきた言葉を中心に、ビジネス経済用語、政治・社会用語、パソコン用語や科学技術用語などをはじめとする各分野の用語、さらに企業名、ブランド名、人名などといった固有名詞が収録されてある。
さらに詳しい情報はコチラ≫
相原 茂
★★★★☆ “波覇”がなぜ「巨乳」?!
先日新聞に掲載された新刊書籍広告に、本書が紹介されていた。クイズ形式でいくつかの新語が紹介されていたので早速腕試し。ほとんど言い当てることができたが、どうしてもひとつだけ意味のわからない言葉があった。それが“波覇”。答えは「巨乳」。
どうして“波覇”が「巨乳」になるのか理解できない。辞書形式にABC・・・順に語彙が排列されているので、Bの項目を引き、解説を読んだ。それによると、“波”は英語“ball”の音訳とのこと。つまり“波覇”は直訳すれば「ボールの親玉」。そこから「巨乳」という意味に派生して生まれた新語であるようだ。ひとまず納得。ほかに“小考”を引くと「“大考”と対をなす」というように、対義語も一緒に紹介してくれているため、語彙を増やすにも役立つ。
新語は日々現れては消えていくものである。通常の中日辞典では対応しきれない新語が大量に収録されている本書は、中国語サイトのネットサーフィンには欠かせない参考書となった。冊子体の改訂作業では大変だと思われるが、改訂版をこまめに出版していただきたい点と「日本語キーワード索引」の改良を希望して、★4つとさせていただいた。
●中国における最近の大きな社会的変化にともなって生まれてきた言葉を中心に、ビジネス経済用語、政治・社会用語、パソコン用語や科学技術用語などをはじめとする各分野の用語、さらに企業名、ブランド名、人名などといった固有名詞が収録されてある。
さらに詳しい情報はコチラ≫





